Axiosが入手した2023年10月の特別弁護人ロバート・ハーとの面談の音声によると、ジョー・バイデンは長く居心地の悪い沈黙の中で、息子がいつ死んだのか、いつ副大統領を辞めたのか、ドナルド・トランプが何年に当選したのか、なぜ持っているはずのない機密文書を持っていたのかを思い出すのに苦労していた。

なぜそれが重要なのか: 新たに公開されたバイデンの音声は、時折言葉を濁したり呟いたりしながらも、そのような詳細を思い出すのに苦労している。
この音声はまた、裁判の陪審員たちはバイデンを “同情的で、善意があり、記憶力の悪い老人 “と見ている可能性が高いというハーの主張も立証しているようだ。
その判断もあって、ハーはバイデンを機密文書の不適切な所持で訴追しないことを決めたが、当時トランプは自身の機密文書スキャンダルで告発に直面していたため、共和党を怒らせた。
民主党とバイデンのホワイトハウスは、バイデンに関する彼の見解を非難した。 民主党とバイデンのホワイトハウスは、ハーのバイデンに関する見解を非難した。
しかし、5時間以上に及ぶインタビューの音声によれば、彼と共同弁護士のマーク・クリックバウムは敬意を払い、友好的だった。
全体像 この音声は、民主党と全米メディアがバイデン氏のホワイトハウスと選挙運動が残した遺産と格闘し、彼が81歳でまた4年の任期に立候補した際の衰えを隠そうとしているときに浮上した。
民主党の指導者たちは今週、このテーマに関する新刊書(Axiosのアレックス・トンプソンとCNNのジェイク・タッパーによる『Original Sin』)が火曜日に発売されるという報道への対応に苦慮している。
この音声は、2023年10月8日と9日の2回にわたる3時間のセッションのもので、ハー氏の報告書が2024年2月8日に発表された数週間後に司法省が公開したインタビュー記録に、音声と次元を加えたものである。
バイデンのホワイトハウスは昨年、録音は保護された “法執行資料 “であり、共和党は “それを切り刻み、歪曲し、党派的な政治目的に利用したいだけ “だとして、公開を拒否した。
行間 音声には、大統領の乾いた囁くような声や、正しい言葉や日付を見つけるのに苦労する長い沈黙など、議事録に欠けているものがある。 それらはしばしば、彼の記憶の管理人である弁護士によって提供された。
弁護士はバイデンに息子のボーが亡くなった年(2015年)とトランプが初当選した年(2016年)を思い出させなければならなかった。
また、インタビューが行われたホワイトハウスのマップルームにある祖父の時計の音も音声に収められている。 特に、46歳で脳腫瘍で亡くなったボーのことを綴った著書『Promise Me, Dad』について説明するときに、バイデンのたどたどしい話し方をメトロノミックに計測している。
特に、ボーが46歳の時に脳腫瘍で亡くなったことについての著書『Promise Me, Dad』について語る場面では: バイデンは言う。
2017年にボーが亡くなり、これは個人的なことですが、この本の発端と『Promise Me, Dad』というタイトルは、みなさんが息子や娘と仲がいいのは知っていますが、ボーは私の右腕のような存在で、ハンターは私の左腕でした。
しかし、バイデンの間のデッドエアが時計の音で強調される静かな部屋では、こう聞こえた:”オーケー、ええ……”
ティック。
「……ボーは亡くなり、……」。
チック。 チクタク。 チック トック。 チック
“…これは個人的な…”
チック。 チクタク。 チック トック。 チック
“… 発端… “
ダニ
“…この本の、そして『Promise Me, Dad』というタイトルは…”
チック。 チクタク。 チック。
“…皆さんは息子さんや娘さんと親しいと思いますが、ボーは…”
チック。 Tock.
“…私の右腕のようなもので、ハントは私の左腕だった。”
現実を見る: バイデンには明らかな記憶障害があり、(”ファックス “や “ポスターボード “などの単語で)介助を必要とする場面もあったが、全体的にはインタビューに熱心に取り組んでいた。
ジョークを飛ばしたり、ユーモラスな余談をしたり、質問の大筋に答えることができた。 しかし、副大統領を退任した後、機密文書を持つようになった経緯についてはほとんど覚えていなかった。
インタビューの初日であり、ハマスがイスラエルを攻撃した翌日である10月8日、バイデンはしばしばゆっくりと、基本的な事実を忘れていた。
その日、バイデンが退任した後、どのようにして文書がさまざまな個人の机やファイルキャビネットに置かれることになったのかを明確に判断するのに2時間以上かかった。 バイデンが他の話題に逸れ続けたからだ。
しかし、10月9日のバイデンは、はるかに熱心で精力的な様子だった。
ズームイン: 証言を通して、バイデンは、秘密書類をため込んだと非難される可能性のある被告というよりは、ノスタルジックで祖父のような語り手のように聞こえた。 彼はこう語った:
2016年のオバマ大統領(当時)は、ヒラリー・クリントンが “私よりも大統領になる可能性がある “という信念から、バイデンの大統領選出馬を望まなかったこと。
自宅の改装された部屋のウォールナット材と7種類のモールディング。
コメディアンのジェイ・レノと乗っていたコルベット。
グーテンベルクの印刷機がヨーロッパに与えた技術的影響。
1960年のジョン・ケネディとの討論会で、リチャード・ニクソンがテレビに向かって汗を流す姿のインパクト。
そして、モンゴルで弓矢を射た時のこと。
“私の言っていることは意味があるのか?” バイデンは機密文書の分類プロセスについて話しながら、ある時そう尋ねた。
友好的ではあったが、バイデンの弁護士ボブ・バウアーが、バイデンがアフガニスタンに関する機密文書を保管していた理由について、自分の話を変えることを検討するよう誘導したことをクリックバウム検事にたしなめたとき、インタビューはやや緊迫したものになった。
「あなたの答えは、知らないということです」とバウアーが大統領に指示した場面もあった。
しかしその後、クリクバウムはジャーナリストがその文書について書いていることを指摘し、バイデンはその歴史的価値のためにそれを保管するつもりだったのかと尋ねた。
「後世のために持っていたかったのだと思います」とバイデンは認めた。
その意図の告白は、技術的にはバイデンが刑事責任を問われる可能性があり、バウアーはすぐに口を挟んだ: 「彼はこのメモを副大統領職を退いた後も保管するつもりはなかったと記憶しています」。
その後、クリックバウムは休憩を求めた。
別の例では、バイデンが2017年に “I just found all the classified stuff downstairs. “と言った、『Promise Me, Dad』のゴーストライターであるマーク・ズウォニッツァーが作成した録音のコピーを司法省が持っていたことを指摘した。
“だから私たちは、あなたが “私はちょうど階下のすべての機密事項を見つけた “と言ったとき、何を意味するのか気になることは想像できます。とクリックバウムはバイデンに言った。
「覚えていません」とバイデンは答えた。
「憶測でものを言ってはいけないということですね?その通りです」とバウアー弁護士は言った。
「そうですね、覚えていませんし、そうだったかもしれません。
ホワイトハウスの顧問弁護士エド・シスケルとその副官レイチェル・コットンも、当時の大統領が単語や日付を検索しているときに時折介入していた。
ズームアウト ハーの報告書は、バイデンを有罪にする陪審員を説得するには、この証拠だけでは不十分だと結論づけた–特にバイデンが(彼の場合のトランプとは違って)いかに協力的であったか、バイデンがいかに好感度が高く忘れっぽい人物であったかを考えれば。
特に、バイデンがいかに協力的であったか(トランプの場合とは異なり)、またバイデンがいかに好感度が高く忘れっぽい性格であったかを考えればなおさらだ。
“当時80代に差し掛かっていた元大統領である彼を、故意の精神状態を必要とする重大な重罪で有罪にすべきだと陪審員を説得するのは難しいだろう “とハー氏は結論づけた。
トランプのスーパーPACであるMAGA Inc.は、バイデンが裁判に適さないのであれば、大統領として不適格であると即座に非難した。
バイデン擁護派にはハリス副大統領(当時)も含まれており、ハリス副大統領はハーの報告書を非難し、バイデンの年齢に関する彼のコメントを “無償で、不正確で、不適切 “と呼んだ。
「あの報告書での大統領の態度の特徴は、事実誤認も甚だしいし、明らかに政治的な動機によるものである。 “…. 私たちは、私たちが見たものよりも高いレベルの誠実さがあることを期待すべきです」
彼らの言い分 バイデンのスポークスマン、ケリー・スカリーはAxiosにこう語った: 「この記録はバイデン政権が1年以上前に公表したものです。 この音声は、すでに公開されているものを確認する以外の何ものでもありません」。
バウアー、シスケル、ハーはコメントの要請に応じなかった。
Axiosが入手したバイデン前大統領の2023年10月の特別弁護人ロバート・ハーとの面談の音声。
バイデンがアフガニスタンに関する機密文書を “後世のために “残しておきたかったかもしれないと認めていることが示されている
なぜそれが重要なのか: この意図の告白は、厳密にはバイデンが刑事責任を問われる可能性があった。
バイデンの個人弁護士ボブ・バウアーはすぐに会話に介入した: 「彼は、副大統領職を退いた後もこのメモを保管するつもりはなかったと記憶しています」
ズームアウト: 対談の中で、バイデンは当初、この文書をどのように所持していたか覚えていないと述べた。
「あなたの答えは、わからないということです」とバウアーは大統領に指示した。
しかしその後、副特別顧問のマーク・クリックバウムが、ジャーナリストがこの文書について書いていたことを指摘し、バイデンがその歴史的価値のために保管するつもりだったのかと尋ねたところ、バイデンは「後世のために持っていたかったのだと思う」と答えた。
バイデンのスポークスマン、ケリー・スカリーは声明の中で次のように述べた: 「この記録はバイデン政権が1年以上前に公表したものです。 この音声は、すでに公表されていることを確認する以外の何ものでもありません」。
このやりとりの抜粋記録を読む:
パート1
マーク・クリックバウム:大統領、このメモは副大統領就任後も意識的に保管していたものですか? 残しておきたかったものですか?
バイデン大統領:記憶にありません。 このメモは私の手元にありましたか?
クリックバウム:はい。 そのノートはレイクハウスの図書室にあり、キャビネットの引き出しの中にありました。
バイデン:わかりました。
ボブ・バウアー(バイデンの個人弁護士): しかし、あなたの答えは「知らない」ということですね。
バイデン:つまり、私はそれを大統領(オバマ)に送り、私はそれを大統領に渡したのですから。 そして、これがオリジナルのようだ。 もしかしたらコピーが作られていたかもしれませんが、そうは思いません。
クリックバウム:ファックスで送られました。 もう少し背景を説明しましょう。
バイデン:そうか、そういうわけか。
クリックバウム:そうそう。
バイデン:よし。 今、私はそれを手に入れました。 どうやって大統領に手渡したのか、よくわかりませんでした。 大統領にはファックスで送られました。
クリクバウム:そうか。
バイデン:わかりました。
クリクバウム:あなたはオリジナルを持っていた。
バイデン:ええ、原本を持っていました。
副大統領の任期が終わっても、それを保管していたことに気づいていましたか? 知っていましたか?
クリクバウム:なぜ私が質問したかというと、それは記事になったからです。 ボブ・ウッドワードは彼の本の中でそれについて書いている。 ジュール・ウィトカバーはあなたの伝記にそのことを書いています。 だから、それが報道や歴史の題材になるからこそ、あなたがしがみついていたかったことなのかどうかということをお聞きしたいのです。
バイデン:それが報道の対象になるかどうかはわかりませんが、後世のために、私はそれにしがみついていたかったのだと思います。 つまり、これがアフガニスタンに関する私の立場だったのです。
パート2
バイデン:私は歴史的な見地から、歴史には、世界史には、基本的なことが変化するポイントがある。 たとえば、グーテンベルクの印刷機がなかったら、ヨーロッパはまったく違う場所になっていたでしょう。 文字通り、別の場所だった。なぜなら、その国は他の国、つまり国の他の地域で何が起こっているのかを知ることができなかったからだ。
愚かな考え、観念について考えてみよう。 ニクソンはおそらく、汗を流しながらテレビを使うような大統領になっていただろう。
彼はあの討論会で大汗をかいていたので、多くの人は彼が討論に勝ったと思ったが、彼の態度のせいで討論に負けたのだ。 国際社会が機能する方法を根本的に変えつつあると思うことがたくさんある。
そしてそれらはテクノロジーに大きく関係している。 インターネットから、私たちが互いにコミュニケーションする方法まで、あらゆる面で多くのことが変化している。
クリックバウム:大統領、お邪魔して申し訳ありません……
バイデン:いや、申し訳ない。 だから欲しかったんだ。
バウアー:マーク、本当に手短に。 私はただ、きれいな記録のために、憶測の域に入ることを避けたいだけです。
大統領が『このメモを保管するつもりはなかった』と答えたとき、あなたは『保管することが重要だと思ったのでは?
すると(バイデンは)まあ、そうかもしれない、と答えた。 私が理解している彼の記憶では、副大統領職を退いた後、このメモを保管しようと特に意図した覚えはない。 私は、このような……質問にはできるだけ明確に答え、記録に残してほしいのです。
クリックバウム:そろそろ休憩にしましょうか。
ラウフマン:ああ、さあ。 さあ。